malo

mȁlo pril. <komp. mȁnjē, superl. nȃjmanjē>, opr. mnogo
DEFINICIJA
1. a. neznatna, nedovoljna količina, u neznatnoj, nedovoljnoj količini [malo mi je kruha; malo malčice toliko da jedva ima, jedva jedvice] b. donekle, unekoliko [malo se snašao]
2. neko vrijeme, na kratko vrijeme [pričekaj malo]
3. zajedno s da, te, što, ne, znači: zamalo, umalo, gotovo, skoro [malo da nisam]
4. zajedno s odnosnim zamjenicama koji, što, znači: rijetko koji, rijetko što [malo koji]
5. pejor. za naglašivanje male vrijednosti, skromnosti čega [malo kuće i imanja]
6. za ublaživanje značenja riječi koje znače intenzitet, snagu i sl., osobito u superlativu [malo previše]
7. čest. u zn. da se što učini u nekoj potrebnoj količini ili trajanju [razmisli malo pa će ti biti jasno; malo radim malo se odmaram = neko vrijeme; malo ste bili drski = donekle, u nekoj mjeri]
8. za ublažavanje značenja uz pridjev ili uz prilog [malo neobičan; to je već bilo malo drsko izvedeno s naše strane]
FRAZEOLOGIJA
A[i]. čekaj malo[/i], stani malo, lakše malo (u dijaloškoj situaciji na riječi sugovornika ili kad on pokazuje pretjeranu nestrpljivost, kad se gura da negdje bude prvi na ulazu, kad žuri s nekom odlukom itd., pa ga se smiruje) [[i]A: Moram s tim poslom biti gotov do šest sati B: Čekaj malo[/i]; stani malo]; lakše, smiri se, polako;
izvoli malo, uzmi malo, jesi li za malo... (kad se što poslužuje ili nudi koga čim znači »malo će ti dobro doći«, »bar malo će ti prijati« i sl., a ne znači »uzmi malo, a ne koliko želiš« ili »malo, a ne mnogo«);
[i]B.[b] malo + genitiv partitivni, malo + genitiv partitivni[/i][/b] (naznaka da se nešto miješa u umjerenoj količini, koliko traži okus, recept, prikladan omjer dviju ili više tvari, sastavnih dijelova itd.) [malo mesa, malo sira];
malo + imp. malo imp. [malo radi malo se odmaraj]; povremeno jedno povremeno drugo;
malo je reći..., v. reći ;
malo je trebalo umalo što;
malo-malo svaki čas;
(malo) malo pa... svako neko vrijeme, u nekom ritmu, od časa do časa (a da ne treba mnogo čekati), svaki čas;
malo sutra (ob. u dijaloškoj situaciji na riječi sugovornika ili u svom tekstu) u zn. da nešto ne dolazi u obzir, da nikako nije moguć, da se sigurno neće dogoditi i sl. [[i]A: Čujem da će biti velika povišica plaće B: malo sutra[/i]];
ne mogu oni mene (nas, vas, njih) tako malo platiti kako ja (ti, on itd.) mogu malo raditi prema zaradi podešavam svoj rad; kakva plaća takva rađa; koliko para toliko muzike (u raznim oblicima rutinskog rada);
samo malo u maloj količini, tako da se pazi da ne bude previše [stavi se luka, a bijeloga luka samo malo];
samo malo! način obraćanja kad tko traži da prođe, da mu se učini mjesta za sjedenje, prolaz i sl., oprostite, pardon, dopustite, dozvolite;
svako malo svaki čas, tako da se često ponavlja, u kratkim vremenskim razmacima [dolazio je svako malo];
tko (u) malo gleda malo vrijedi samo beznačajan čovjek, cicija, sitna duša gleda u sitnice (ob. u sitne razlike u obračunu, u kusur, u sitniš kad se što obračunava i sl.);
u malo gledati biti sitničav, baviti se malim vrijednostima (ob. u materijalnom smislu), baviti se sitnim novcem, kusurom, beznačajnim razlikama u plaćanjima i obračunima
ETIMOLOGIJA
vidi mal

Hrvatski jezični portal. 2014.

  • malo — malo, la (Del lat. malus). 1. adj. Que carece de la bondad que debe tener según su naturaleza o destino. 2. Dañoso o nocivo a la salud. 3. Que se opone a la razón o a la ley. 4. De mala vida y costumbres. U. t. c. s.) 5. enfermo (ǁ que padece… …   Diccionario de la lengua española

  • malo — la 1. Adjetivo que significa, básicamente, ‘[persona] que no se comporta como debe, o que carece de bondad’: «Ha dicho que mi padre es malo y que se va a condenar» (GaMorales Sur [Esp. 1985]); ‘[alimento] de sabor desagradable’: «Muchas personas… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Malo — o malvado puede referirse a: Lo propio del mal. El demonio. Lo opuesto a lo bueno, tanto en lo relativo a la moral como en lo relativo a la calidad; cualquier cosa que haga ser peor frente a lo que hace ser mejor. Algún defecto o vicio de… …   Wikipedia Español

  • Malo — steht für: MALO, Satellitenprojekt Malo (Vanuatu), Insel im Pazifik Malo (Gattung), eine Gattung der Würfelquallen Malo (Venetien), eine Gemeinde in der Provincia di Vicenza in Italien einen bretonischen Vornamen Malo (Washington), Ort in den… …   Deutsch Wikipedia

  • mało — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., mniej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w niedużej, niewystarczającej liczbie, ilości czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zarabiać mało pieniędzy. Mieć mało ubrań. Mieć mało wdzięku. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • malo — malo, la (ante s. m. se usa mal) adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no es como debe ser o como conviene o gusta que sea: Es un mal arreglo ir seis personas en cada coche. Esta tela me parece muy mala para hacer el abrigo. Creo que fue una… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mało co — {{/stl 13}}{{stl 7}}1. prawie nic : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mgła taka, że mało co widać. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} w porównaniach, przed przymiotnikami i przysłówkami w stopniu wyższym: niewiele, tylko trochę… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • malo — malo, la adjetivo 1) mal inclinado, enviciado, bajo, ruin, bellaco, depravado, corrupto. ≠ bueno. Aplicados a personas. 2) maligno …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • mało- — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pierwszy człon przymiotników złożonych, tworzonych przez połączenie przymiotnika {{/stl 7}}{{stl 8}}mały {{/stl 8}}{{stl 7}}z rzeczownikiem, w których wskazuje na małe rozmiary… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • malo — adj. 1. Usado na locução alto e malo, a esmo e sem escolha. 2.  [Brasil] Mau, irascível, violento …   Dicionário da Língua Portuguesa

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.