sličiti

slìčiti (lìčiti) (kome, na što) nesvrš. <prez. -īm, pril. sad. -čēć, gl. im. -čēnjei>
DEFINICIJA
biti sličan; nalikovati
FRAZEOLOGIJA
na što (ti) to sliči, na što (ti) ja sličim itd. to ništa ne vrijedi, to nije u redu; to ne valja, čemu je to slično; zar od mene očekuješ nešto tako (glupo, promašeno, loše, itd.);
nečemu sličiti ostavljati dojam vanjštinom, postupcima itd. prema pozitivnim očekivanjima, biti primjeren očekivanjima [oni koji su završavali nekadašnju gimnaziju to su ljudi koji nečemu sliče]
ETIMOLOGIJA
vidi sličan

Hrvatski jezični portal. 2014.

  • slìčiti — (kome, na što) nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. čēć, gl. im. čēnjei〉 biti sličan; nalikovati ⃞ {{001f}}na što (ti) to sliči, na što (ti) ja sličim itd. to ništa ne vrijedi, to nije u redu; to ne valja, čemu je to slično; zar od mene očekuješ nešto… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • slíčiti — im nedov. (í ȋ) zastar., z dajalnikom biti podoben, spominjati na kaj: novi čevlji ne sličijo lanskim / sličil je dedu / poslopje je sličilo palači …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • nȅšto — zam. neodr. 〈G nȅčeg(a)/nȅčesa zast., D L nȅčemu/nȅčem〉 1. {{001f}}u službi imenice označuje nepoznat uzrok, pojavu, predmet ili biće [∼ me boli] 2. {{001f}}u službi priloga: malen, neugledan, komadić [∼ kućice, razg.] 3. {{001f}}u službi… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • nešto — nȅšto zam. DEFINICIJA neodr. <G nȅčeg (a)/nȅčesa zast., D L nȅčemu/nȅčem> 1. u službi imenice označuje nepoznat uzrok, pojavu, predmet ili biće [nešto me boli] 2. u službi priloga: malen, neugledan, komadić [nešto kućice, razg.] 3. u službi …   Hrvatski jezični portal

  • Differences between standard Bosnian, Croatian and Serbian — South Slavic languages and dialects Western South Slavic Sl …   Wikipedia

  • kòrnjača — kòrnjač|a ž 〈G mn kȍrnjāčā〉 1. {{001f}}zool. kopnena i morska životinja (Chelonia, Testudines) iz reda gmazova, jakog oklopa, kreće se sporo (npr. barska k. Emys orbicularis, grčka čančara Testudo hermanni) 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}vrlo ružna …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • na — na1 uzv. razg. kad se nudi ili pruža (smatra se neuglađenim u građanskom ophođenju) [∼ ti kruha] ⃞ {{001f}}eto (ti) ∼ završna sekvencija stvarnoga konteksta, dodatka na riječi sugovornika ili na svoje riječi, ukazuje na ishod ili posljedicu na2… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • nálikovati — (komu, čemu) nesvrš. 〈prez. nálikujēm, pril. sad. nálikujūći, gl. im. ānje〉 izgledom podsjećati na koga ili što; biti sličan, sličiti …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ličiti — lìčiti (kome, na što) nesvrš. DEFINICIJA v. sličiti …   Hrvatski jezični portal

  • na — na2 prij. DEFINICIJA 1. (s A) označava mjesto na koje se što stavlja ili kamo što dospijeva [staviti knjigu na stol] 2. (s L) označava mjesto (ob. površinu) gdje se što nalazi [knjiga je na stolu] 3. pren. označava pojmove na kojima se što… …   Hrvatski jezični portal

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.