sladak


sladak
slȁdak prid. <odr. slȁtkī, komp. slȁđī>
DEFINICIJA
1. koji ima okus šećera ili meda
2. pren. ugodan [sladak san]
3. ljubak, umiljat, simpatičan [sladak dečkić]
4. pretjerano ljubazan
5. u zn. oprečnom prema a. onomu što je slano [slatka voda] b. onomu što je kiselo [slatko vrhnje]
6. fam. bez značenja u dijaloškoj situaciji pri obraćanju [brate slatki; dušo moja slatka]
7. ukusan bez obzira na okus [posoli/popapri, slađe je]
FRAZEOLOGIJA
ništa slađe (od toga) (u dijaloškoj situaciji ili u pričanju ob. o kakvoj nasladi u zloći, pakosti i sl.) nema većeg užitka od toga, to (mi) je najdraže, to se radi s najvećom nasladom ili užitkom [[i]A: Sve je upravo očišćeno, a oni gaze bez obzira na to B: Ništa (njima) slađe (od toga)[/i]];
praviti slatko lice ulagivati se, dodvoravati se pretjeranom ljubaznošću;
priče slatke vode, (stručnjak) slatke vode nikakve vrijednosti, ispod prosjeka;
slađe je ukusnije je (kad se jelu što doda, bez obzira na to o kakvoj se promjeni okusa radi, npr. kad se posoli i postane dovoljno slano);
tuđe je slađe (ob. u šali) 1. općenito čovjeku se više sviđa ono što vidi kod drugoga 2. tuđa žena je privlačnija od svoje
ONOMASTIKA
m. os. imena (narodna): Slàdan, Sláde, Slȁdoje, Slȁdoljub, Slàđan i sl.; Slàđana ž. os. ime (narodno)
pr.: Sladáković (180, Knin, S i sred. Dalmacija), Sláde (160, Dubrovnik, Trogir, sred. Dalmacija), Sladéček (Vinkovci, Kutina, Grubišno Polje), Slàdetić (Zagreb, Vukovar), Sládić (910, Šibenik, Knin, Duga Resa, Zagreb), Slȁdīn (Jastrebarsko, Crikvenica, Vrbovsko), Slȁdkov (Zagreb, Turopolje), Slȁdoja (Sinj, I Slavonija), Slȁdoje (Zadar, Split, Pula), Sladójević (360, Omiš, Grubišno Polje, Glina), Slȁdoljev (190, Šibenik, Vodice, Zagreb), Sládonja (Pula, Zagreb), Sládović (300, Kutina, Sinj, Banija), Slȁtkī (Novi Marof, I Slavonija, Podravina), Slȁtković (100, Zaprešić, Varaždin, Prigorje)
ETIMOLOGIJA
prasl. *soldъkъ (stsl. sladъkъ, rus. solódkyj, sládkyj, polj. słodky), lit. saldus ≃ v. sol

Hrvatski jezični portal. 2014.

  • sladak — gl. sladek …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • ȍsladak — prid. 〈odr. tkī〉 koji je pomalo sladak …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • slatkast — slȁtkast prid. <odr. ī> DEFINICIJA 1. ponešto sladak, u kojem prevladava sladak okus 2. sladunjav ETIMOLOGIJA vidi sladak …   Hrvatski jezični portal

  • mȅden — prid. 〈odr. ī〉 1. {{001f}}koji sadrži med, koji je od meda, koji je s medom 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}koji je zgodan, lijep, sladak [∼o dijete] b. {{001f}}iron. koji se prikazuje sladak; sladunjav, licemjeran [baš si ∼] ∆ {{001f}}∼i mjesec, {{c …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • slȁtkast — prid. 〈odr. ī〉 1. {{001f}}ponešto sladak, u kojem prevladava sladak okus 2. {{001f}}sladunjav …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • slađan — slàđan prid. <odr. ī> DEFINICIJA koji je vanjštinom simpatičan, mio, drag, ljubak, sladak, ikav. reg. smišan (ob. o djeci) [slađano dijete] ETIMOLOGIJA vidi sladak …   Hrvatski jezični portal

  • sladunjav — sladùnjav prid. <odr. ī> DEFINICIJA 1. koji ima neugodan, otužno sladak okus [sladunjav miris]; slatkast 2. pren. koji je prožet izvještačenom osjećajnošću [sladunjava priča; sladunjav film; sladunjav govor] ETIMOLOGIJA vidi sladak …   Hrvatski jezični portal

  • slatkoća — slatkòća ž DEFINICIJA 1. prevladavajući okus slatkoga 2. pren. iron. sladak način u ophođenju; laskavost ETIMOLOGIJA vidi sladak …   Hrvatski jezični portal

  • meden — mȅden prid. <odr. ī> DEFINICIJA 1. koji sadrži med, koji je od meda, koji je s medom 2. pren. a. koji je zgodan, lijep, sladak [medeno dijete] b. iron. koji se prikazuje sladak [baš si meden]; licemjeran, sladunjav SINTAGMA medeni mjesec… …   Hrvatski jezični portal

  • osladak — ȍsladak prid. <odr. tkī> DEFINICIJA pomalo sladak ETIMOLOGIJA o (b) + v. sladak …   Hrvatski jezični portal


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.